Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, analizar y personalizar tu navegación, mostrar publicidad y facilitarte publicidad relacionada con tus preferencias. Si sigues navegando por nuestra web, consideramos que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información aquí.

La Biblioteca Digital Teresiana recoge toda la producción literaria del legado de Santa Teresa en Castilla y León

La Biblioteca Digital Teresiana, que ha sido presentada este viernes, recoge todo el legado cultural de Santa Teresa en más de 200.000 documentos, y que tiene previsto digitalizar otros 100.000 manuscritos de la santa abulense.
En el Día Internacional de las Bibliotecas y con motivo del centenario de la santa, la consejera de Cultura y Turismo, Alicia García, ha dicho que la Biblioteca Digital Teresiana es "un recurso cultural de primer nivel" que "perdurará en el tiempo y que permite el acceso gratuito a todos los ciudadanos a los documentos teresianos que se conservan en las bibliotecas y archivos de Castilla y León".
García ha señalado que la consejería comenzó a trabajar en esta Biblioteca Digital Teresiana en 2011 y, hasta el momento, la biblioteca incorpora la digitalización de 204.540 documentos, entre los que se incluyen 643 obras y una gran variedad de ilustraciones, fotografías, grabados o periódicos que abarcan desde 1582 hasta 1959.
Entre estos documentos destaca la primera edición de las obras de Santa Teresa aparecida en Évora en 1583 o ediciones fundamentales como la que realizó Guillermo Foquel en Salamanca en 1588 y que estuvo al cuidado de Fray Luis de León.
Destaca también la obra 'Concepto del amor de Dios' (también conocida como 'Meditaciones del Cantar de los Cantares') anotada por su confesor, el Padre Gracián e impresa en Bruselas en 1611.
A pesar de contar ya con más de 200.000 documentos procedentes de las bibliotecas y los archivos de Castilla y León, la Biblioteca Digital Teresiana es "un proyecto vivo y estará en construcción permanente, hasta el punto de que está previsto que, entre finales de 2014 y 2015, se digitalicen y se vayan incorporando a la biblioteca otros 100.000 documentos, entre los que se encontrarán también algunas de las revistas de anteriores centenarios de la Santa, así como partituras de música sobre ella que el Marqués de Benavites fue recopilando".
La Biblioteca Digital Teresiana irá creciendo también gracias a la colaboración de los Carmelitas que han manifestado el interés en incorporar a este proyecto documentos relacionados con la Santa que se encuentran en los conventos de su orden, según ha dicho en la presentación el vicario general de la Orden del Carmelo, Emilio Martínez.
En la Biblioteca Digital Teresiana se pueden encontrar ediciones de obras de Santa Teresa en inglés, francés, alemán, italiano, portugués, flamenco, latín o catalán, y próximamente se incorporarán a la Biblioteca Digital Teresiana una edición en árabe y otra en malayanam, idioma de la región de Kerala, al sur de la India.
Según la consejera, más de 100.000 euros se han invertido en el proyecto, que puede consultarse en www.bibliotecadigital.jcyl.es.