Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, analizar y personalizar tu navegación, mostrar publicidad y facilitarte publicidad relacionada con tus preferencias. Si sigues navegando por nuestra web, consideramos que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información aquí.

La Generalitat colabora con Netflix para el doblaje de películas al catalán

La Generalitat ha colaborado en el doblaje de las primeras películas en catalán para la plataforma de contenidos audiovisuales Netflix, a través de la distribuidora DeAPlaneta.
Las ocho películas dobladas por ahora, que están disponibles desde el 1 de enero de 2016, se han doblado con el apoyo de la Dirección General de Política Lingüística de la Conselleria de Cultura, ha informado la Generalitat en un comunicado.
DeAPlaneta es la primera distribuidora que ha incorporado películas con la opción de audio y subtítulos en catalán para las siguientes producciones: Planet 51, Mata'ls suaument --Mátalos suavemente--, El secret dels germans Grimm --El secreto de los hermanos Grimm--, Sky Capitain, El Pianista, Un pont a Terabithia --Un puente a Terabithia--, Diari d'una mainadera --Diario de una niñera--, y El talp --El topo--.
Actualmente, se puede acceder a películas dobladas o subtituladas al catalán en Yomvi, Filmin, Apple TV, y desde el mes de enero, también en Netflix.
La Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat promueve el conocimiento de las acciones en favor del cine en catalán a través de sus cuentas en Faceboo, Twitter y el web 'Cinema en català'.