Investigadores de la UAM desarrollan una herramienta que genera mensajes en lengua de signos a través de texto y voz

EUROPA PRESS 11/06/2012 16:42

En un comunicado, la universidad destaca que la investigación que fundamenta este desarrollo tecnológico ha sido publicada en la revista 'International Journal of Human-Computer Studies', por el grupo de investigación Human Computer Technology Laboratory (HTCLab).

Este grupo, que pertenece a la Escuela Politécnica Superior de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), lleva más de diez años trabajando en tecnologías de apoyo para personas con diferentes discapacidades.

La UAM también subraya que, a través de un avatar (personaje virtual), se calcula tanto los movimientos de brazos y manos como la postura corporal y la expresión facial para representar los mensajes signados.

Este programa, según remarca la universidad, será una herramienta de gran utilidad para personas con discapacidad auditiva, especialmente para las que nacieron con sordera o la adquirieron en una edad muy temprana; casos en los que la baja comprensión lectora impide obtener información de cualquier texto y la única vía de comunicación es la lengua de signos.

Para mejorar la percepción, los investigadores del HTCLab vienen trabajando en la incorporación de elementos 'paralingüísticos': como el tono, la velocidad o la intensidad que acompañan al mensaje y transmiten información adicional, permitiendo que el receptor del mensaje conozca el estado anímico del emisor y su relación con el contenido que está recibiendo.

La elección de qué elementos pueden integrarse no resulta sencilla. Dado que el propio cuerpo se utiliza para generar el mensaje signado, un cambio inadecuado motivado por el "lenguaje corporal" podría modificar el mensaje, señalan en la nota

En su trabajo, el HTCLab demuestra que se pueden incluir ciertas modificaciones en la síntesis de lengua de signos para transmitir información 'paralingüística' sin modificar el mensaje.

Esto es algo que los investigadores han logrado al generar varias versiones de un mismo mensaje: una primera en la que éste se presenta con mayor tensión, y una segunda en la que se presenta con mayor relajación; ambas a partir de una representación neutra.

La investigación también tiene en cuenta aspectos que influyen en la comunicación de la lengua de signos como la tensión muscular, la velocidad de los movimientos o las expresiones faciales.