El director de L'Osservatore Romano asegura que la Biblia no hubiera tenido alcance mundial sin su traducción al griego

EUROPA PRESS 21/06/2013 18:48

Asimismo, Giovanni Maria Vian ha declarado convencido, durante su intervención, que los libros "van a continuar, puesto que es un soporte necesario". "Desde la mítica Biblioteca de Alejandría, todo lo que no permanece por escrito está muerto, de hecho los escritores mueren, pero los escritos necesitan vivir en el interior del hombre", ha precisado.

En este sentido, Vian ha destacado que "las enseñanzas de Sócrates y Jesús no hubieran transcendido si no hubieran sido plasmadas por Platón y por los evangelistas".

El director de L'Osservatore Romano ha alabado la idea de "fijar unos títulos imprescindibles en papel en un mundo digital" --expuesta en el congreso--. En este sentido, Vian, ha expresado que se trata de una idea "tradicional y abierta al futuro, que tiene ahora más sentido, como un hilo conductor o una regla a medida para no perderse en una era caracterizada por la inmensidad de Internet".

Finalmente, el también autor de 'La Biblioteca de Dios: historia de los textos cristianos' citó como obras fundamentales del canon cristiano los textos de Filón de Alejandría; los de Eusebio de Cesarea, con 'Historia de la Iglesia' y 'Vida de Constantino'; o el Libro de Suetonio.