Nace a mil por hora una wiki de pronunciaciones

REBECA DE LAS HERAS 18/04/2008 15:04

Los cuatro creadores de Forvo pretendían crear una página que ofreciera la pronunciación correcta de nuevos proyectos de Internet, términos informáticos, nombres curiosos o de personas que no se puedan encontrar en algún manual o diccionario. Pero el proyecto ha sobrepasado a los creadores y ya se puede encontrar la pronunciación de otros muchos términos en 70 idiomas.

Como producto wiki el asombro llega por gente como una chica que en una tarde incluyó en Forvo 300 pronunciaciones en portugués porque sí, por amor al arte. La autorregulación es la norma de la página. Las puntuaciones o penalizaciones de los pronunciadores marcan la calidad de las entradas. Aunque como en todas partes siempre hay alguien que rompe el compromiso y como pronunciación a 'Paladín' proponen 'a la taza', pero éstos son las excepción que confirman la regla de la solidaridad digital y son eliminados por los emprendedores.

Además de aprender Forvo también es una ayuda para otras webs. Idiomeanings.com ya utiliza los clips de audio de Forvo para ofrecérselos a sus propios usuarios. Bloggeros y otros usuarios también han encontrado en esta wiki un modo de entretenimiento. Jugar con las palabras, todo un clásico.

La velocidad de crecimiento de esta novedad sin ánimo de lucro de la red ha sobrepasado a los padres de la criatura. 'El proyecto de futuro se nos ha quedado corto', nos cuenta el informador de Forvo que mantiene su anonimato porque el éxito no es lo suyo y no quiere ser conocido. Cambiarán el interface a otros idiomas, crearán un ranking de usuarios para fidelizar el entorno social de los miembros. Más allá de eso tendrán que seguir inventando.

Aunque todavía le faltan entradas a este nuevo 'pronuncionario' los internautas lo han acogido con los brazos abiertos. Y es que "se nota cuando no es un producto lucrativo emprendido por alguna gran empresa", explica la fuente de Forvo. El espíritu de Internet sigue vivo.