La primera pelea entre Cristina Porta y Luca Onestini y Emmy Russ es el detonante: "Me dejas con el culo al aire"

Cristina Porta y Luca Onestini han forjado una relación muy fuerte dentro de 'La casa de los secretos' y más desde la marcha de Miguel Frigenti. Ambos son su apoyo más fuerte en el concurso, pero eso no quita para que tengan momentos de tensión: ha llegado su primera discusión momentos antes de protagonizar un apasionado beso en directo de 'Secret Story: Cuenta atrás'.

La comida siembra el conflicto en la casa de Guadalix

La leche de Emmy Russ ha sido el comienzo de todo, la alemana preguntaba qué ha pasado con tu tetrabrik y sus compañeros le dicen que han visto a Cristina Porta bebiéndose su leche. La periodista ha asegurado que ella no ha sido y tras esto se da cuenta que faltan las latas de comida de su cajón, las que ha cogido Emmy para "ver cómo se sienten" al ver que les falta comida, pero Lucía Pariente al enterarse hace de intermediaria para que la alemana se lo cuente a los afectados.

Lucia Pariente, tras esto, le pide delante de todos a Cristina que sea sincera y diga que ha sido ella la que le ha dicho que le sirva la leche de Emmy, pero lo niega, lo que lleva a un enfrentamiento y con la periodista muy cabreada en el cubo. Mientras, Luca Onestini defiende a su compañera en la cocina y sus compañeros le reprochan que él saca la cara mientras Cristina huye del conflicto.

La discusión entre Cristina y Luca

El italiano, ante Emmy Russ, ha intentado que Cristina Porta se ponga en la piel de la alemana en este enfrentamiento y que le den su leche a ella: "Estamos hablando de una taza de leche y me la voy a quitar yo". La periodista explica que ella no coge la leche siendo consciente y no le gusta nada la actitud de su compañero: "Me has hecho de dudar de lo de la leche y viene Emmy y me dices que me ponga en su lugar".

Llega el perdón entre ambos con un abrazo

Cristina cree que Luca le deja "con el culo al aire" delante de Emmy con su actitud y termina bromeando: "Puedes hacer lo que te de la gana con tu leche o te podemos expulsar y comparto la leche con Adara". Comentario que no gusta al italiano, pero finalmente llegan a un entendimiento. Ambos se ponen en el lugar del otro y sellan el perdón con un abrazo.