La lupa 'made in' Euskadi, que convierte texto en voz en segundos: permite leer a personas con problemas visuales

Una captura "a un palmo del texto" permite traducirla a voz en más de 30 idiomas.. Redacción Euskadi
Compartir

BilbaoSi el detective más famoso del mundo, Sherlock Holmes, hubiera tenido que renunciar a su inseparable lupa, probablemente solo lo hubiera hecho para sustituirla por una de las lupas vascas capaces de traducir textos en voz en solo dos segundos. “La lupa funciona con visión computacional que transforma los caracteres en voz”, explica Eneko Calvo, CTO y cofundador de LUP. La Inteligencia Artificial permite que la lupa detecte el idioma del texto capturado, lo convierta en voz y le dé la entonación correcta. “Detecta 30 idiomas diferentes”, puntualiza.

En Euskadi, se calcula que hay alrededor de 18.000 personas diagnosticadas de baja visión, pero hay otras patologías como las cataratas, la presbicia, la fatiga visual o la dislexia que a muchos les lleva a renunciar a leer porque un prospecto de un medicamento, las instrucciones de uso de un electrodoméstico o la simple etiqueta de un gel de baño pasan a ser indescifrables jeroglíficos.

PUEDE INTERESARTE

La lupa lectora de bolsillo ha sido diseñada por una startup vasca para personas con discapacidad visual, a penas ocupa el tamaño de la palma de la mano, 10,7 centímetros cerrada y 14,43 cm con la lupa desplegada, y no requiere de conexión a internet ni ningún tipo de configuración previa. “Encender, usar, cargar y volver a encender, no tiene más”.

En Getxo, ya la usan en las bibliotecas

Hay que sacar una imagen, a unos 15 centímetros de distancia, esa captura se convierte en voz y, “sin almacenarse”, se borra en cuanto captamos la siguiente foto. La lupa es capaz de detectar texto impreso en papel, como libros, revistas o periódicos; pero también, en pantallas de ordenador o móviles.

PUEDE INTERESARTE

Quienes trabajan en las bibliotecas públicas saben que es recurrente que algunos usuarios les soliciten “una lupa porque la letra es muy pequeña”, les ocurre habitualmente cuando personas mayores quieren leer artículos publicados en prensa escrita, pero también en algunos libros.

Por eso, cuando en Getxo supieron que una empresa vasca había ideado Lup, una lupa capaz de aumentar el tamaño de la letra y al mismo tiempo traducir a voz el texto, apostaron por poner este dispositivo al servicio de sus usuarios. “Es muy chiquitín y muy fácil de usar”, elogia Susana Barreiro, responsable de las Bibliotecas de Getxo. Ella y su equipo no dudaron de que 'Lup' podía ayudar a los usuarios con dificultades para leer: “Por ahora, solo se presta en las aulas de lectura, pero en función de la demanda, no descartamos a futuro, poder prestarla para llevar a domicilio”.

Suscríbete a las newsletters de Informativos Telecinco y te contamos las noticias en tu mail.

Síguenos en nuestro canal de WhatsApp y conoce toda la actualidad al momento.