De Belén Esteban como una princesa Disney a Lydia Lozano en español latino: María Verdoy dobla momentazos de ‘Sálvame’ con voz de dibujo animado

  • La presentadora, ganadora del Sálvame Mediafest, tiene un talento poco conocido: realiza doblajes como una profesional

  • En un divertido vídeo, conseguimos que pusiera voz a Belén Esteban como si fuera una princesa Disney, y a Lydia Lozano con acento latino

  • María Verdoy: “Se piensan que soy diva y no... He tenido que trabajar mucho mi autoestima”

Como bien dice su usuario de Instagram María Verdoy es una mujer “mariavillosa” y con muchas virtudes. Una de ellas, la música, le ha valido el premio a la revelación en el Sálvame Mediafest. Otra, para la cual ha practicado toda su vida, es doblar voces como una profesional. Según nos ha dicho nunca ha estudiado doblaje, cuesta creerlo porque cuando le pusimos el reto de interpretar distintos momentazos de ‘Sálvame’ con voces de película se lo tiró a la piscina sin pensarlo dos veces y lo hizo espectacular. Lydia Lozano reivindicando su derecho a bailar el chuminero cuando quiera, Belén Esteban en su icónico momento “lerda tú”, Víctor Sandoval encendidísimo llamando a su ex “Nacho Pollo” en directo y más. Dale a play porque vas a llorar de la risa, prometido.

Pero en la entrevista con María no hubo solo bromitas, dio para mucho más. Verdoy se abrió muchísimo con nosotros y nos habló de sus inseguridades y de lo mucho que ha trabajado para hacer crecer su autoestima. Tiene grandes consejos, así que mírate también este vídeo que dejamos abajo.