Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, analizar y personalizar tu navegación, mostrar publicidad y facilitarte publicidad relacionada con tus preferencias. Si sigues navegando por nuestra web, consideramos que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información aquí.

Una joven de un instituto de Granada se alza con el premio de Jóvenes Traductores de la UE

Elvira Tornay, alumna del Instituto de Educación Secundaria (IES) Trevenque de la localidad granadina de La Zubia se ha alzado con el premio de Jóvenes Traductores de la Unión Europea al imponerse como la ganadora española de los 248 candidatos que optaron al galardón en España de 53 escuelas.
En total, más de 3.250 estudiantes de toda Europa han participado de 736 centros de enseñanza en el concurso, cuya edición de 2015 se centró, al ser el Año Europeo del Desarrollo, en la traducción de textos relacionados con la cooperación al desarrollo.
En el concurso, que se lanzó en 2007 con el objetivo de promover el aprendizaje de los idiomas en las escuelas y dar a conocer el trabajo del traductor, pudieron escoger una de las 522 combinaciones posibles entre dos de las 24 lenguas oficiales de la UE, aunque finalmente se usaron sólo 166 combinaciones. La española eligió traducir un texto del inglés al español. Todos los ganadores optaron por traducir a la lengua que mejor dominaban.
Los Veintiocho ganadores del premio, uno por cada Estado, viajarán a Bruselas el próximo 14 de abril para recibir el premio.
La vicepresidenta de la Comisión Europea, Kristalina Georgieva, ha felicitado a los ganadores "que se han impuesto ante una fuerte competencia en sus países para alcanzar el premio", que les entregará personalmente.
"Cada año, Juvenes Translatores ofrece a los estudiantes la oportunidad de evaluar sus capacidades lingüísticas y de poner a prueba sus aptitudes para la traducción, una valiosa herramienta en nuestra Unión multilingüe", ha subrayado la comisaria.