Aída: "Yo no insulté a Jorge Javier, cambiad de traductor"

telecinco.es 12/10/2011 01:21

Aída tiene la costumbre de comunicarse con su madre en árabe, algo que algunos se han tomado como una falta de respeto al considerar inadecuado utilizar un idioma que la mayoría de los espectadores no entiende.

Un experto ha analizado las frases que han intercambiado Mª Ángeles y su hija , pero la traducción no se ha hecho al gusto de todos. "Aída, tú tranquila con Bárbara y ten paciencia que ya se la jugaremos", rezaban los subtítulos, algo con lo que la Nízar no estaba de acuerdo, por eso ha querido repetir la interpretación. "Me dijo que el regalo que Bárbara Rey le dio no era un regalo, fue algo con lo que la organización se la jugó porque era para la persona que peor se llevara con ella", ha explicado.

Pero ha negado con más ahínco la traducción que se ha hecho de sus palabras hacia Jorge Javier. Según los subtítulos le decía: "Guapo, ya verás la que se te viene encima. Querido, tú también eres un hijo de puta". Estas palabras han hecho que Aída saltase furiosa asegurando que eso no era verdad.

"Pido a la dirección que contrate a otro traductor. Es un dialecto jordano que se habla en mi familia y en 'haiuán' no significa eso", se ha defendido, y ha dicho que el verdadero significado de la expresión se lo revelaría personalmente a Jorge Javier.

Bárbara, por alusiones, ha querido opinar: "Voy a hablar en castellano, que es el idioma que entienden los espectadores". Sus palabras han dolido a Aída, pero ella ha continuado: "Yo estoy hablando en un reality en el, aunque algunas personas hablemos otros idiomas, se nos ha prohibido tener palabras en otra lengua por respeto a España".

Aída ha asegurado que ella habla con su madre en árabe porque "ni la dirección ni esas mismas personas que te han contratado a ti me han dicho que no lo haga". Y ha pasado a atacar a Bárbara: "La única que hace del espectáculo un negocio eres tú, que se ha convertido en una estrella estrellada. Este público que hoy te aplaude te echó a la calle con un porcentaje brutal" ha dicho, mientras terminaba su discurso con un "Bárbara Rey no: Bárbara destronada".

Christian Gálvez, que ya no aguantaba más interrupciones ha querido advertir a Aída: "En primer lugar, en este programa no se han dado porcentajes, y en segundo lugar, debes tener más respeto porque te pasó lo mismo en 'Supervivientes'", algo que el público ha aplaudido.

Ya anteriormente, el presentador, ha tenido que llamarle la atención a la colaboradora por gritarle a su madre palabras de apoyo durante las conexiones en directo. "Me dice la organización que si sigues hablando con tu madre cuando contactemos con 'La Casona' te pediré que te marches del plató, y no me gustaría tener que hacerlo", ha dicho, zanjando el tema.