Sergei, ucraniano hospitalizado, no deja de entonar 'Bella ciao', himno de la resistencia italiana en la II Guerra Mundial

En Járkov, la segunda localidad más poblada de Ucrania, la situación es sumamente crítica. Desde que comenzó el asedio ruso, decenas de miles de personas malviven bajo tierra y prácticamente sin agua, comida y medicinas. Y quienes consiguen ir al mercado para abastecerse de alimentos, pueden encontrarse de repente con el impacto de una bomba lanzada por las tropas de Vladimir Putin.

Por mucho que intenten hacerlos cálidos, parir entre los muros de estos sótanos deja a las madres primerizas aterradas. Llegar a este mundo en Járkov es hacerlo bajo tierra, evitando el estruendo de la artillería pesada como tuvo que hacer Natalya.

En un vagón de metro reconvertido en refugio cría a su bebé. Es el último lugar en el que se imaginó estar, pero en la ciudad apenas quedan lugares donde no hayan caído proyectiles. Y sobrevivir es lo mejor que les puede pasar a quienes aguantan en sus casas, porque a una morgue del municipio llegan cada día entre 50 y 100 cuerpos.

Otros habitantes se agolpan en los hospitales. En la habitación de uno de ellos encontramos a Sergei, quien consiguió esquivar a la muerte. Aunque está agotado, no deja de entonar 'Bella ciao', un himno de la resistencia italiana contra el fascismo de Benito Mussolini y las tropas nazis durante la Segunda Guerra Mundial.

Origen de la canción 'Bella ciao'

La hipótesis más aceptada sobre el origen de 'Bella ciao' sostiene que proviene de una canción judía llamada 'Oi oi di koilen'. Se trata de tema de la rama de los askenazis, quienes hablaban 'yiddish'. Fue grabada y registrada por primera vez en Nueva York por el acordeonista ucraniano Mishka Ziganoff en 1919.

La canción habría hecho varios viajes de ida y vuelta. Un primer viaje de Europa a América, y luego, una vez grabada, un emigrante la llevaría en su segundo viaje de Estados Unidos a Italia en los años siguientes. En el proceso de difusión habría sufrido algunas modificaciones.

Según otra interpretación, la canción surge de los cantos populares de las mondinas, trabajadoras de los campos de arroz del valle del río Po, al norte de Italia, en el siglo XIX. Temas populares como 'Picchia alla porticella' y 'Fior di tomba' tienen fragmentos que recuerdan mucho.

Sin embargo, todo parece indicar que la letra de esta versión fue escrita entre 1951 y 1952 por Vasco Scansani di Gualtieri, echando por tierra esta hipótesis. En todo caso, la canción de las mondinas fue grabada por Giovanna Daffini.

'Bella ciao' ha sido retomada una y otra vez en diversas causas. Por ejemplo, fue retomada por los movimientos estudiantiles, campesinos y obreros de los años 60. Ha sido también invocada recientemente en otras manifestaciones.